-
1 pitch-and-toss
"кинь и подбрось" (игра типа орлянки) рискованная игра - this is one of the * points of his speech это одно из спорных положений его речиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pitch-and-toss
-
2 pitchandtoss
pitch-and-toss
1> "кинь и подбрось" (игра типа орлянки)
2> рискованная игра
_Ex:
this is one of the pitch-and-toss points of his speech это
одно из спорных положений его речи -
3 pitch-and-toss
[ˌpɪtʃən(d)'tɒs]Общая лексика: кинь и подбрось (игра типа орлянки), рискованная игра -
4 pitch-and-toss
[͵pıtʃən(d)ʹtɒs] n1) «кинь и подбрось» ( игра типа орлянки)2) рискованная играthis is one of the pitch-and-toss points of his speech - это одно из спорных положений его речи
-
5 pitch-and-toss
[,pɪtʃən'tɔs]"кинь и подбро́сь" ( игра типа орлянки)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > pitch-and-toss
-
6 two-up
1) Военный термин: боевой порядок с двумя элементами в первом эшелоне2) Австралийский сленг: азартная игра с подбрасыванием двух монет (типа русской "орлянки"; выигрыш в ней зависит от того, на какую сторону упадут подброшенные монеты - "орёл" или "решка")3) Полиграфия: шитьё двойником, шитьё двойником (двойного блока, разрезаемого после шитья пополам) -
7 two-up
австрал., новозел. разг. азартная игра с подбрасыванием двух монет (типа русской «орлянки»; выигрыш в ней зависит от того, на какую сторону упадут подброшенные монеты – «орёл» или «решка»)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > two-up
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский